■ ココ太1才10ヶ月 ■
ガオー猫・・・っ!Σ( ̄ロ ̄lll)
ココ太的に、
オバケも、ライオンも、クッパ(マリオ)も・・・。
なんとなく怖い存在は、
全部ひっくるめて「ガオー」なのですが。
何故か虎だけ、ガオー猫。
どちらかと言うと、猫に分類されてるようだ。
(間違っちゃいないが・・・。)
「ガオー猫」。
「阪神ガオー猫ス」。
(金本兄貴。)
ぷぷぷぷ・・・。
1才児の表現の機微。深いのう・・・。
↓
人気ブログランキング。
1クリックで10点入ります。
いつも応援ありがとうございますーっ!!
←よろしければ、コチラもクリックして下すって。
コメント
コメント一覧 (7)
英語を勉強する事にしたとしましょう。Tiger という単語が出てきません。どうしますか?
「Gaooh Cat!」
笑われるとは思いますが、意味は通じます。言う前に、単語が出てこないの、という悶絶のポーズを取れば、完璧です。言葉なんてそんなもんじゃないですか。なら、この時期の子供がいろんなものを表現するために「どうやっているのか」は見習う価値があったりする。
つーか、私の英語の大半はこれで押し通しています。「洗剤頂戴」は「Detergent Please」ではなく「Cloth Soap Please」だったりします(服石鹸… orz)。
ほーら、1歳児に学べば、もう英語なんか怖くない (^o^)。
息子もこのところにゃんにゃん(猫)といえるようになったのですが、言い間違え多いです。
パパにママって言ったり(ぁ
言い直してますけど本人聞いてないこと多いです
虎大好きなハチにはたまらん(≧▽≦)
ココ太君賢いなぁ(´∀`)
子どもの真顔のあんさ~がかわええ!サイコー!
ココ太くんワールド、きっとこれからもいろいろ、楽しみですね。
かわええココ太くんに応援ぽち☆ぽち!
四つんばいで大きく口を開けてガァオー!
ライオンと虎の区別がつきません(;^_^A
かわいいけど。。。
洗濯して掃除して買い物行った。
それだけなのに、なんだかぐったりです(´-ω-`)
>okkyさん。
ほんとですねー。
1才児に学ぶべきところは多いです。
そろそろ「言語の爆発期」と呼ばれる時期に来てるようで、
日に日に話す言葉が増えて行き、
驚かされるばかり・・・。
ココ太が言葉覚えるのと同時進行で、
自分も英語勉強しようなんてしてますが。
すぐに追いつけなくなってます(´-ω-`;)
>くぅさん。
犬は、「わんわん」なのに、
猫は、「えこ!」なんですよー。不思議だわ(笑)。
ココ太の言い間違えで一番多いのは、
誰を見ても「大ママ」・・・大好きだからね(´-ω-`)
>ハチさん。
いいでしょ、ガオー猫(笑)!
ライオンだと普通に、「ガオー」なんですよねぇ・・・。
虎だけ猫に近いらしいです・・・(笑)。
>おかしらさん。
ヒヨコも、カラスも、鳩も、
鳥類は、みんな「とっと」です。
あ・・・。でもペンギンは、「わんわん」だ(笑)。
>わんももさん。
なんて答えるかなーと思いながら聞くのが、
面白いです。
どんどん覚えて行くのが、これからも楽しみ♪
すぐに、憎まれ口も言うようになるかも・・・(笑)。
>くろねこママさん。
わはははっ!
ジェスチャーも、面白いっ!!
そういやあ、たんたんは小さい頃、
象のことは、
「パオーン!」って、ジェスチャー付きで呼んでた(笑)。