■ ココ太11才(小5) ■



「男」を「なん」と読ませる発想が無かったぜ・・・。
美男美女な、
魔男魔女(まなんまじょ)!
・・・みたいな。

そんなわけで、「まなん」と呼ぶことになった。
(ややこしいから。)
その後の話→まなんどこ行ってん!?

かつて、まなん修行をしていた、
六歳児の話はここ。
いいんだな?
これからお母さん、「ブラック・マジシャン」のこと、
「黒まなん」って呼ぶけど、それでいいんだな!?
遊戯王のリマスター見てる。
ブラザーズへの応援クリックはここ。

↑↑
ランキング参加中です。
これとかこれとか。
いつもありがとうございます!!
↓↓


更新通知を剛速球で。
コメント
コメント一覧 (6)
ある意味発想の転換なんでしょうが、魔男っていう方がややこしい気もするのは、僕だけでしょうか…。
魔男(まおとこ)って読める気もする。
まおとこって聞くと、違う意味が思い浮かんでしまうのは僕だけでしょうか?
魔男魔女(まなんまじょ)なんか気に入りました(笑)
何の魔女を見て(読んで?)うらやましくなったんでしょう^ ^
「まだん」でも「まおとこ」でもなく、
「まなん」なので採用ですw
あとは、老若男女で魔男女・・・とか・・・。
おそらく、
魔女の宅急便関連の、何かを見たんでしょうね(笑)
みんな大好き、ジブリ・・・
世界征服しちゃう系のやつですね。
小学生男児、食いつくかも。